logo | 德国孩子一个月零花钱有多少?
作者:147小编 更新时间:2024-09-26 点击数:

logo是德国电视二台少儿频道专为青少年(外语学习者可不能小瞧母语青少年哦)制作的新闻节目。每天10分钟,其中有一分钟左右的(动画)科普。从1988年播出至今,是各年龄层次德语学习者最喜爱的节目。学德语最好的辅助材料是:
看得进去;
看得懂;
能学到东西;
每天更新(本公众号第三条,偶尔浮到头条)
与时俱进;
能让人坚持。
节选:
学如逆水行舟,要保持德语水平?
一天看一分钟德语视频可以达到这个效果。
最关键的是坚持。找准基本可以听懂的看得下去的材料,长期坚持。
全网没有比zdf logo即青少年德语新闻更合适的材料。
保持的同时想稍有进步?
那需要从视频中刻意学习生疏的词汇或表达。几个就行,不要完美主义。与其一口吃胖但是三分钟热度,不如细水长流,每天进步一点点。把用德语获取信息,变成生活的一部分!
需要大进步?那需要体系化推进,在指导下高效完成理解和记忆,然后进行系统的刻意训练,也就是上课。不想上课?那要么继续低效纠结,要么水平已经达到了B2以上。达到B2以上了,那进步肯定变慢了,可以看本公众号【连载】的电视剧或【德国新闻联播】,变德语变成鲜活的经验。
无字幕完整版(先挑战听力):
节选自5分37秒开始
带字幕完整版:完整版音频
字幕原文(一分钟节选):
Schön, dass ihr da seid, "logo!" hat jetzt nämlich Nachrichten für euch.
很高兴你们来了 因为logo现在为你们准备了新闻
Ich bin Linda und darum gehts:
我是琳达 今天的主要内容有:
Es reicht! - Diese sechs sind heute vor Gericht gezogen,
够了 - 这六个人今天来到法庭前
um 32 Länder zu verklagen - Warum?
起诉32个国家 - 为什么?
Reicht es? - Wie viel Taschengeld kriegt ihr?
够吗 - 你们会拿到多少零用钱?
Und wie viel kriegen andere so?
其他人能拿到多少呢?
Und: Jetzt reichts aber!
还有 现在够够的了!
Nicht alles, was man über Hornissen hört, stimmt auch.
并不是你们听到的关于大黄蜂的一切都是真的
Hallo bei "logo!" - wenn man jung ist, ein Kind oder jugendlich,
欢迎收看logo - 如果你很年轻 是孩子或是青少年
dann denkt man ja oft,
然后你经常会想
dass man nicht so viel zu sagen hat und einem auch keiner zuhört.
你没有太多话语权 也没人听你的
Das geht, wenn überhaupt, erst, wenn man erwachsen ist.
如果可能的话 这只有在成年后才能实现
Stimmt nicht, egal, wie alt man ist, man kann sich wehren
不是这样的 不管你多大年纪 你都可以反击
und man kann sogar vor Gericht ziehen und jemanden verklagen.
甚至可以去法院起诉某人
Ja und nicht nur jemanden, man kann sogar ganze Länder verklagen.
是的 不仅是某个人 甚至可以起诉整个国家
Genau das haben sechs Kinder und junge Erwachsene
这正是六个来自葡萄牙的
aus dem Land Portugal gemacht
孩子和年轻人所做的
und zwar beim Europäischen Gerichtshof für Mnschnrcht.
并且是在欧洲人〇法院
Krasse Sache, das gucken wir uns mal genauer an.
这真是件令人震惊的事情 让我们仔细看看吧
Sieben Uhr morgens in Straßburg.
斯特拉斯堡的七点钟
Die elfjährige Mariana wäre jetzt eigentlich auf dem Weg zur Schule.
11岁的玛丽安娜现在本该在上学的路上了
Am Ende des Tages wird sie das sagen:
在这一天结束时 她会说:
Es war ein langer Tag, aber ich denke, es hat sich gelohnt.
这是漫长的一天 但我认为这是值得的
Aber erstmal geht es zusammen mit fünf anderen Jugendlichen
但她和其他五个来自葡萄牙的青少年
aus Portugal nicht ins Klassenzimmer,
不是去教室
sondern in den Gerichtssaal.
而是去法庭
Der Grund:
原因是:
Sie finden, dass Europa viel zu wenig gegen den Klimawandel tut.
他们认为 欧洲在应对气候变化方面做得太少了
Deswegen verklagen sie nicht nur eins,
所以他们不仅起诉一个
sondern gleich 32 Länder auf einmal.
而是一下子起诉32个国家
Unter anderem Deutschland.
包括德国
Es ist damit die größte Klima-Klage jemals.
这因此是史上最大的气候诉讼
Sie tun das,
他们这么做
weil es vor sechs Jahren heftige Waldbrände in Portugal gab.
是因为六年前在葡萄牙发生了猛烈的森林大火
Damals wurden große Teile des Landes zerstört,
当时 该国的大部分地区都被摧毁了
mehr als 100 Menschen starben.
超过100人死亡
Forscherinnen und Forscher haben bestätigt:
研究人员们证实了:
Ohne den Klimawandel wären die Brände nicht so stark gewesen.
如果没有气候变化 大火就不会如此猛烈
Die Sechs waren schon damals der Meinung:
当时这六人就已经有了这样的看法:
Die Politik tut so wenig gegen den Klimawandel,
政府在应对气候变化方面做得太少
dass es gegen ihr Recht auf Leben verstößt.
这侵犯了他们的生命权
Sie fordern deswegen zum Beispiel, dass die Länder sofort
因此 例如 他们呼吁各国应立即
weniger klimaschädliches Gas ausstoßen sollen.
减少排放温室气体
Was klingt wie eine Schulklingel, zeigt:
听起来像是学校的铃声
jetzt geht es los mit der Verhandlung.
这意味着庭审现在开始了
Unterstützt werden sie von Anwältinnen und Anwälten
他们得到了一些律师
und vielen Organisationen für Klimaschutz und Mnschnrcht.
和许多气候保护和人〇组织的支持
Und sie hier werden am Ende entscheiden:
这里的他们最终将做出决定:
Mehr als 20 Richterinnen und Richter.
20多名法官
Es ist traurig, die Länder wollen nicht einsehen, wie wichtig es ist,
令人悲伤的是 这些国家不愿意认识到
was um uns herum passiert.
我们周围发生的事情有多么重要
Aber wir bleiben hoffnungsvoll,
但我们仍抱有希望
dass das Gericht erkennt, wie ernst die Lage ist.
法院会意识到情况有多严重
Mariana hats geschafft.
玛丽安娜做到了
Der erste aufregende Tag vor Gericht ist vorbei.
法庭上激动人心的第一天结束了
Ob die Sechs Recht bekommen,
这六个人是否胜诉
entscheidet der Europäische Gerichtshof für Mnschnrcht
欧洲人〇法院
im nächsten Jahr.
将在明年裁决
Da bleiben wir natürlich dran.
我们当然会继续关注
Auf logo.de findet ihr übrigens noch eine Bilderserie,
顺便说一句 在logo.de上 你们还会找到一个图片库
in der ihr noch mehr über die jungen Aktivisten erfahrt.
让你们更多地了解这些年轻的活动家
Diese Sechs sagen also ganz klar, dass Länder,
这六个人明确表示
die zu wenig gegen den Klimawandel tun,
在应对气候变化方面做得太少的国家
gegen das Menschenrecht auf Leben verstoßen.
侵犯了生命权
Das Recht auf Leben, das ist eines der wichtigen Mnschnrcht,
生命权是人重要的权利之一
um die sich dieses Gericht kümmert.
该法庭负责处理这方面的诉讼
Und es gibt noch 29 weitere Mnschnrcht.
此外还有29项
Was bedeutet das denn eigentlich? Mnschnrcht?
这是什么意思?人〇?
Das erklären wir euch jetzt.
我们现在给你们解释一下
Mnschnrcht sind wichtige Rechte,
人〇是重要的权利
die jeder Mensch auf der ganzen Welt haben sollte.
这是世界上每个人都应该拥有的
Insgesamt gibt es 30 Mnschnrcht.
总共有30项人〇
Drei wichtige Beispiele:
三个重要的例子:
Erstens:
首先:
Alle Menschen sind gleich viel wert,
所有人都有同样的价值
egal welche Hautfarbe oder Herkunft sie haben.
无论他们是什么肤色或出身
Und egal welcher Religion sie angehören.
无论他们属于什么宗教
Niemand darf wegen seiner Hautfarbe, Herkunft oder Religion
没有人应该因为他们的肤色 出身或宗教
schlecht behandelt werden.
而受到不公平对待
Zweitens:
第二:
Das Recht frei und in Sicherheit zu leben.
自由和安全生活的权利
Alle Menschen auf der Welt sollen ohne Angst leben können.
世界上所有的人都应该能够在没有恐惧的情况下生活
Drittens:
第三:
Jeder Mensch darf eine eigene Meinung haben
每个人都被允许有自己的观点
und sie auch offen sagen,
并且公开地说
ohne dass er oder sie befürchten muss, dafür bestraft zu werden.
而不用担心因此而受到惩罚
Die allermeisten Länder haben versprochen
大多数国家都承诺
die Mnschnrcht zu beachten.
尊重人〇
Allerdings halten sich nicht alle Länder an ihr Versprechen
然而 并不是所有国家都信守承诺
und missachten die Mnschnrcht.
无视人〇
In Syrien zum Beispiel gibt es seit vielen Jahren Krieg.
例如 在叙利亚 战争已经持续了很多年
Frieden und Sicherheit gibt es für die Menschen dort nicht.
那里的人民没有和平和安全
Oder aber Russland: Dort landen immer wieder Menschen im Gefängnis,
或者俄罗斯:那里的人一次又一次地被关进监狱
nur, weil sie ihre Meinung frei gesagt haben.
就因为他们畅所欲言
Trotzdem, in vielen Ländern werden die Mnschnrcht eingehalten.
尽管如此 人〇在许多国家都受到尊重
Das heißt, die Regierungen dieser Länder gehen in der Regel
这意味着 这些国家的官方通常
gut mit den Menschen um.
善待人
Und jetzt, ganz anderes Thema, ich warte schon lang drauf.
现在是完全不同的主题 我已经等了很长时间了
Bekomme ich jetzt endlich mein Taschengeld?
我终于能拿到零用钱了吗?
Das soll alles sein?
就这些吗?
Ich bin ja jetzt nicht mehr fünf, ne?
我不再是五岁了 不是吗?
Schon besser.
好些了
Über Taschengeld kann man auf jeden Fall viel diskutieren und ich wette,
有很多关于零用钱的讨论 我敢打赌
ihr habt das auch schon oft gemacht.
你们也经常讨论
Wie ist das denn bei euch? Kriegt ihr Taschengeld?
你们是什么情况?你们会得到零用钱吗?
Wöchentlich oder monatlich?
每周还是每月?
Forschende haben sich jetzt auch mit dem Thema beschäftigt und gefragt,
研究人员现在也研究了这个话题 并提出了以下问题:
wie das in Deutschland mit dem Taschengeld so läuft.
在德国 零用钱是什么样的情况
Taschengeld, also eigenes Geld, das man ausgeben oder sparen kann,
零用钱 就是自己的钱 自己可以花 也可以存
ist ja ne feine Sache.
这是一件好事
Von den befragten Sieben- bis 13-Jährigen
但接受调查的7岁到13岁的孩子中
kriegen einige aber auch überhaupt kein Taschengeld.
有些人根本拿不到零用钱
Rund zwei von zehn Kindern geht das so.
大约每十个孩子中就有两个是这样的
Auch in Mainz gibt es Kinder, die kein regelmäßiges Geld bekommen.
在美因茨 也有孩子拿不到固定的钱
Ich helfe im Haushalt mit, aber auch ohne Taschengeld.
我帮忙做家务 也没有零用钱
Das ist okay.
这是可以的
Eigentlich kriege ich kein festes Taschengeld.
其实我没有固定的零用钱
Wenn ich halt etwas brauche,
如果我需要什么
dann geben mir meine Eltern das Geld dafür.
那我的父母会给我钱买它
Und noch etwas:
还有
Mädchen bekommen einen Tick mehr Taschengeld als Jungs.
女孩得到的零用钱比男孩稍许多一点
Vor zwei Jahren war es noch andersrum.
两年前 情况正好相反
Wie viel Taschengeld es gibt, ist in jeder Familie ein bisschen anders.
零用钱的多少在每个家庭都有一点不同
Ich bekomme 50 Euro Taschengeld im Monat.
我每个月有50欧元的零用钱
Ich krieg jedes Schuljahr, glaube ich, Erhöhung.
每个学年都会涨
Ich bekomme sieben Euro Taschengeld in der Woche.
我每周有七欧元的零用钱
Ich bin jetzt in der siebten Klasse.
我现在上七年级
In der Sechsten habe ich sechs Euro bekommen.
在六年级 我得到六欧元
Wöchentliches Taschengeld,
每周的零用钱
genau das empfehlen Expertinnen und Experten für jüngere Kinder.
这正是专家对年龄较小的孩子的建议
Denn sich das Geld für einen ganzen Monat einzuteilen,
因为要分配整整一个月的钱
ist gar nicht so einfach.
这并不容易
Meist bestimmen die Eltern, wie viel Taschengeld es gibt.
父母通常会决定零用钱的数量
In manchen Familien wird darüber auch diskutiert.
在一些家庭中也会讨论这个
Wir haben das verhandelt so und eigentlich reicht das auch immer.
我们谈判过了 其实这也总是够的
Ist auch ein guter Betrag für mein Alter, 25 im Monat.
对于我的年龄来说 这也是一笔不错的金额 一个月25欧
Ich kann schon ein bisschen diskutieren,
我可以进行一点讨论
aber ich bin eigentlich zufrieden damit.
但其实我对此很满意
Und noch etwas:
还有:
Auch die Anzahl der Geschwister spielt eine Rolle beim Taschengeld.
兄弟姐妹的数量也对零用钱有影响
Einzelkinder haben eher einige Euro mehr zum Ausgeben.
独生子女往往会多几欧元花
Je mehr Geschwister es gibt, desto weniger Taschengeld
兄弟姐妹越多
landet häufig bei den Einzelnen.
每个人得到的零用钱往往就越少
Wie viel Taschengeld kriegt ihr denn so?
你们会得到多少零用钱?
Und denkt ihr, es sollte mehr sein?
你们觉得它应该更多吗?
Auf logo.de erfahrt ihr, wie viel für welches Alter so empfohlen wird.
你们可以在logo.de上了解到 对于不同年龄段的人 推荐的零用钱是多少
Und jetzt zu einem Tier, das gerade für Schlagzeilen sorgt.
现在让我们来看看一种上了头条的动物
Ihr hört es schon.
你们已经听到了
Da kommt was relativ Großes angeflogen, so klingt die Hornisse.
有一些相对大的东西飞过来了 大黄蜂的声音听起来就是这样的
Und so sieht sie aus,
这是它们的样子
deutlich größer als klassische Wespen oder Bienen.
比经典的黄蜂或蜜蜂大得多
Dieses Jahr gibt es in Deutschland ungewöhnlich viele Hornissen.
今年 德国出现了异常多的大黄蜂
Und dann hört man jetzt noch so Sachen,
然后你们还会听到这样的事
dass Wanderwege wegen Hornissen-Nestern gesperrt werden.
因为大黄蜂的蜂巢 徒步小径被封锁了
Oder dass einige Schüler bei einem Ausflug
或者一些学生在郊游时
in einen Hornissenschwarm gekommen sind und echt viel gestochen wurden.
蜂群蜂拥而至 被大大蜇伤了
Aber das passiert zum Glück nur sehr selten.
但幸运的是 这些情况很少发生
Eigentlich sind Hornissen nämlich ganz anders drauf.
其实大黄蜂是非常不同的
Klar, Hornissen können einen schon ziemlich erschrecken.
当然 大黄蜂可能会吓你一跳
Wer so riesig ist und so laut brummt,
如此巨大 叫得如此响亮的昆虫
der muss ja auch echt gefährlich sein, oder?
一定也很危险 不是吗?
Nö, tatsächlich sind Hornissen
不 事实上 大黄蜂
ziemlich friedliche und eher scheue Insekten.
是相当温和且喜欢躲避人的昆虫
Stechen tun sie nur dann,
只有在它们感觉受到威胁 或者有人离它们的蜂巢太近时
wenn sie sich bedroht fühlen oder jemand ihrem Nest zu nahe kommt,
它们才会蜇人
das ist wahrscheinlich auch bei dem Schulausflug passiert.
这也可能会在学校郊游时发生
Wenn ihr also viele Hornissen an einem Ort seht,
所以如果你们在一个地方看到很多大黄蜂
lieber Abstand halten.
还是保持距离更好
Im Gegensatz zu Wespen haben es Hornissen nicht
与黄蜂不同的是 大黄蜂并不会
auf euer Eis oder euren Kuchen abgesehen.
盯上你们的冰淇淋或蛋糕
Sie fliegen eher auf altes Obst oder auf andere Insekten.
它们更倾向于飞到腐烂的水果或其他昆虫上
Aber was ist, wenn sie doch mal stechen?
但如果它们蜇人怎么办?
Manche Leute sagen doch:
有人说:
"Sieben Hornissenstiche können ein Pferd töten!"
“七次黄蜂蜇能杀死一匹马”
Das ist aber totaler Quatsch.
这完全是胡说八道
Hornissenstiche tun zwar echt weh,
虽然被大黄蜂蜇伤真的很疼
und die Stelle kann stark anschwellen und jucken.
而且该处可能会强烈地肿胀和瘙痒
Gefährlicher als ein Bienen- oder Wespenstich ist es aber nicht.
但这并不比蜜蜂或黄蜂叮咬更危险
Dass es in diesem Jahr so viele Hornissen gibt,
许多人甚至很高兴
freut viele Menschen sogar.
今年有这么多大黄蜂
Lange galten sie als stark gefährdetes Tier.
在很长一段时间里 它们被认为是高度濒危的动物
Also dann: Guten Flug!
那么 飞行愉快!
Es ist die 19. Spielminute von Deutschland gegen Island.
这是德国对阵冰岛的第19分钟
Klara Bühl nimmt Anlauf und der Ball ist drin.
克莱拉·布尔开始冲刺 球进了
Es ist das erste Tor von einigen weiteren.
这是第一个进球 还有更多进球
Das zweite, das dritte und das vierte.
第二个 第三个和第四个
4:0 - Was für ein Sieg!
4比0 多么大的胜利
Und das nach diesem traurigen Sommer.
并且是在这个悲伤的夏天之后
Wir erinnern uns:
我们记得:
Die Mannschaft ist in der Vorrunde der Weltmeisterschaft ausgeschieden.
这支队伍在世界杯的小组赛阶段被淘汰出局了
Doch das ist jetzt vergessen.
但现在人们已经忘记了这一点
Die deutschen Fußballerinnen haben gegen Island
德国女足以对冰岛的胜利
in der Nations League gewonnen.
在欧洲国家联赛中获胜了
Bei diesem Wettbewerb können sich die Mannschaften
在这个比赛中 球队能够
für die Olympischen Spiele nächstes Jahr qualifizieren.
获得明年奥运会参赛资格
Das Besondere bei diesem Spiel:
这场比赛的特别之处在于:
Bundestrainerin Martina Voss- Tecklenburg war gar nicht da,
联邦教练玛蒂娜·沃斯-提克伦博格根本不在现场
weil sie krank ist, sondern ihre Assistentin Britta Carlson.
因为她病了 而她的助手布里塔·卡尔森在场
Für die Fußballerinnen kein Problem.
对女足运动员们来说没有问题
Sie haben trotzdem gewonnen,
她们还是赢了
auch wenn die Isländerinnen nicht die stärksten sind.
尽管冰岛队并不是最强的
Und wenn sie so weitermachen, sehen wir die Frauen-Nationalmannschaft
如果她们继续这样下去 我们将在
nächstes Jahr bestimmt bei den Olympischen Spielen.
明年的奥运会上看到女足国家队
Morgen seht ihr hier Maral und der Witz heute kommt von Mina.
明天你们会在这里看到玛拉尔 今天的笑话来自米娜
Danke dir.
谢谢
Bis bald, ihr Lieben.
回头见 亲们
Am Donnerstag gibt es zwar viele Wolken,
虽然周四有很多云彩
aber zum Glück bleibt es meistens trocken.
但幸好基本上会保持无降水
Das alles bei Temperaturen von maximal 20 bis 28 Grad.
最高气温20到28度
Was macht ein Drache im Fußballstadion?
龙在足球场里做什么?
Das Team anfeuern!
给球队加火/加油!
如果要关注当天德语新闻,观看Tagesschau请扫码关注这个视频号:
“德语资源与答疑”QQ两千人大群:853234092 入群问题必须回答正确才可以入群。
上海校区
德语课程、备考、德国留学……一站式解决
上海虹口校区:上海市虹口区海泰时代大厦2楼(地铁10号线四川北路2号口)
咨询电话:16601841945(微信同步)
长春校区
地址:南关区南湖大路1999号,南湖假日酒店1楼(地铁1号线工农广场站东行500米)
咨询电话:18843164002(微信同步)
版权声明:本篇文章由朝夕友人官网小编编辑,仅限于学习交流,非商业用途,版权归原作者所有,若有来源标注错误或侵权,请在后台留言联系小编,将及时更正、删除。
上一篇:新卷王登基?狼蛛F75开箱简评《全职高手》中三位龙抬头高手解析:仅她一人得大神亲传? 下一篇:这种Logo多少钱一个?
返回上一层

刷新
刷新
刷新


